本帖最後由 szh0630 於 2011-5-30 13:02 編輯
- M/ N) q( [- Y) h
0 d, Z0 n! s) }3 O3 h3 s+ SCareless whisper(無心的耳語)吉他Solo獨奏版(用saxophone改的)3 w+ I8 ]2 z% M, @! M' k1 a
; }0 T& f; l2 a1 x
Careless whisper - Wham% w; w& X! w% E2 ~7 h2 {
/ A7 p9 ]& S& w
無心的耳語
- A& h8 ?$ x7 p! s& y2 V- a% w
" `! Y+ D1 Z9 M( h& d1 i' e; Q! t3 A6 W0 }, q$ l
5 B6 F+ ?9 y3 P$ @; k' O
I feel so unsure ' `+ C7 ] u, S4 V, M1 e
0 B$ O0 B( _7 W/ J* Y5 e0 e2 w
我不敢確定
0 N5 ^6 X% j9 @3 r" m( @4 ], S X7 _+ z/ r g7 u. l, `# x3 J4 \
As I take your hand and lead you to the dance floor
/ p( o' j3 t$ [% h
, @# t' M! Z$ u當我牽著你的手走向舞池5 c, O& x4 _% I) }) S8 E" R1 p
$ q$ ~5 m( h7 \9 V9 ^3 yAs the music dies, something in your eyes
, i* F2 h2 z. q+ i5 K9 F" }! ?% i& D7 J- [4 {, A
當音樂結束,你的眼神有異樣
" U) j. k x% ?2 {
3 M* P }7 J9 `Calls to mind the silver screen And all its sad good-byes 1 ~ h E" n3 o
6 s$ z( P% F" |7 c X對銀幕上悲傷的離別心有所感# y) s0 l! S0 s0 e
: T7 ]1 X, `6 A7 A* p! x2 b( Z7 r4 O
* X& i# u# k7 K7 y3 }6 NI'm never gonna dance again
5 e5 D1 f, R" D) W' j% t$ w1 u. y# F
我再也不跳舞了9 F! ~; W* j/ A
8 c- Q% K: |/ u5 c$ D" o! u/ a8 \2 i+ o
Guilty feet have got no rhythm . m9 I$ \2 F& z. a( y
4 x' y& |1 R5 J0 b7 _1 }
充滿罪惡的雙腳抓不住節奏3 Q) b V5 j* P9 m, ?, `
6 b8 Q6 L' |( z4 E& P3 z: r
Though it's easy to pretend 2 G4 z& Z b4 G8 a
: _! f+ ~0 `* k- ]: h4 Q7 L+ U雖然偽裝很容易
3 _. v( C, T! V' G' j
5 e6 J6 g9 \5 ]# U% [" iI know you're not a fool ! n$ \% t v b! |: F
1 A% {3 U& R3 x5 P3 n
但我知道你不笨
% R% d$ `2 Q9 P' l# b' Y H0 B, B }- P8 n. Z- f A2 Y$ D
Should've known better than to cheat a friend - U' w9 f0 d) \
) v% q6 p+ v7 F
早該知道不應欺騙朋友: D: f5 X! [) o
; t. m& m5 J+ N# V1 u$ ?& [
And waste the chance that I've been given
- d9 Z8 o! c& x) g" B' A; g) e/ [5 u* Z
浪費被賜予的大好機會7 D) u' N3 U V& \, r
! W! k0 O( y( a3 `& C! G
So I'll never gonna dance again 3 j4 \; A/ |. D2 c
& I1 w1 }% m V, i; ?因此我不再跳舞
0 s) G) _& a; V$ B3 E2 M) q7 M* B0 ]6 z# J7 X' h% `- R
The way I danced with you ; u( L" b9 r/ E1 w! Q" a
# ?" r4 T- Z1 h4 y- `
像從前與你共舞一樣
4 F+ S' m, `0 r$ [0 t: O O, j- R$ `, k) a
(Never without your love); Q: s q- v6 B) A* J
- }; ?1 r; |/ l5 {; T
(絕不能失去你的愛)$ ~) C9 c! n7 V6 v* ?
' @7 C Z' }% E7 I5 w' G: p5 ^
1 x! I% |* d" R I. |# x$ Y
* \- l% E/ H0 }6 r. A; H0 I
Time can never mend 5 R- ?; Q9 y3 D7 B( |
; K _9 Q8 n8 o- S% E& c5 H$ n時間也無法彌補
( u( K9 |6 q: K8 F
* }( F" ~) p2 b! gthe careless whispers of a good friend 6 I. n) w" a6 H5 S
: G8 l6 g8 \% x$ h一位好友無心的耳語 j# e6 d' O" N
) j+ L9 l- {1 Y7 F, k$ f5 BTo the heart and mind, ignorance is kind$ J. {0 @5 _+ C( D6 \; E$ U! V
1 Y) ^ m6 u7 G- F/ |; X1 s- y* x3 y對心靈而言,無知反而是種慈悲
J3 h8 }( c0 Q5 r; M2 _. J& q1 o4 T G8 \! ?2 C3 v! ^# v5 D
There's no comfort in the truth 0 c! h$ x& F/ B( p I' U
: K) r: s. i5 q. \, b; q6 ~. }真相裡找不到安慰
1 c# g0 y ]% ~
8 e! G7 d K( O6 q# v! `Pain is all you'll find
4 G/ B0 \# X/ v1 x- P' n+ L
4 W$ i! r7 F; N, E你只能找到痛苦$ d% \. o1 Y; F! a6 O; p
0 h4 }3 ?" j6 E: N1 z$ e& J: R$ [
1 y( M9 P3 p# Y' ^/ C+ W. n. s; I @. s7 l( F
Tonight the music seems so loud # \0 d0 }! g. x: `( v, r
' l" D3 }9 F8 s& X6 R7 K- p今晚的音樂似乎特別大聲
) H6 w1 `/ g. a: V8 t3 q9 j Z" z$ Z& B V
I wish that we could lose this crowd
3 H f7 {: C4 P) O
: ~7 \: E& `9 K/ j. B但願我們能避開人群8 |1 |7 F# g" K
+ k6 \$ }! H T4 `
Maybe it's better this way
4 Y9 j; [6 k7 A, }7 e
) w! G! |. x# s% k+ j也許這樣比較好
. l- f# i. Q; \
6 |5 j" F) n/ hWe'd hurt each other with the things we'd want to say , i1 F" u/ Q1 n6 y v# l
; P0 }' A4 m, D: j7 i
我們會用心裡想說的話來傷害彼此. g6 w, n( f4 Q4 a) Y
; f9 l8 D4 `7 r7 r$ D7 C2 q4 z6 g& K/ F0 d' _$ _3 I. a
; @ M: ?/ `: w3 v) H
We could have been so good together
1 F8 Q y; F5 [ q \& x' }
. X M: x1 R7 e3 S9 d+ h我們原本可以好好的在一起. n4 I, O" R( F
9 s4 F! l8 ~& ~4 c$ b
We could have lived this dance forever
& ], K I8 ~, Y1 K- T% l* d
- _- B! [3 c1 R% r' {0 @1 |我們原本可以永遠共舞" b/ R5 G B3 D d; I6 D
% }. P! [! E4 o# w1 V! G
But none's gonna dance with me 7 E' n* r. Y7 w) Q! V! ~
: d$ X4 `0 z. s- E: d3 ?
但再也沒有人願與我共舞
) T" y" `* d+ i5 D( T
- c I3 A7 Y* @. _" PPlease stay
' o( i- m5 }1 l$ A$ v" G% R1 L' {0 q' `2 I7 ~9 ^' v
請你留下
`; b' Q3 E+ V s3 Z' K
, \- {9 q- _/ l/ p- Q7 A( r _
" i* Z& R3 A. h2 \4 V8 f4 f$ c3 p! i0 l; M" D+ x) S
(Now that you're gone) Now that you're gone - c# g1 _7 O$ t, z7 p
$ r5 |7 y1 d5 U B
如今你已離去
; S- v9 R# W0 K5 s1 S: R/ P
3 i( h- M" i0 ^* Q' v9 n(Now that you're gone) was what I did so wrong
5 D' N% r% O/ X3 {/ M$ n+ k* Y+ S& P
9 j2 w5 X1 K* y4 D( ^* X因為我犯了錯
* M- c+ c* p' i
* U8 n& \- ^, V2 qThat you had to leave me alone 3 S T- ~! l [! L) u: l$ R
( n4 Y5 @: t$ U) l& j你不得不離我而去 |