老 媽 學 英 文
3 `6 A8 @5 E; k1 |9 j, P. U2 R! J1 R# U4 A% ]' k
+ Y% J# m) D3 p* Y. G9 p0 k+ d有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.& f9 u0 d/ t2 D& r
1 _: L6 n9 T, y6 p2 ^6 z7 [老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」' X0 _- r7 l! D- L* k
- O1 a: y! i$ J1 L我說:「我不知道.」* W" M5 _) E& F+ L& {5 Q
( b0 e2 W! @% W- O# e2 {
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
% G" e! m* d0 |- L# e+ w. u. V1 O
我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
8 M7 F: h2 j4 T2 z
, \3 o a9 Q3 Y% X6 j; [8 O5 d老媽:「還嘴硬!」
8 ]( t9 q8 ]0 D# A" K# @% F& J" J
說完老媽給了我一巴掌.
/ J5 ~* }6 r" l, [, M- h! ?7 _, D' r7 |. h
& @0 D+ O/ \- t
媽媽學英文(二)* p M5 \. I Y' z3 k r
: i+ _/ L& h, B+ `2 I, W! P8 h; I
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
5 {( `5 f& C% T3 e) f h) F# c我說:「是"我知道".」
; B) e& b }( y% f8 |; }! v5 c$ L
老媽:「知道就快說.」" C0 O& E2 ?0 s/ i2 |
- [0 D7 H9 ^; u9 w8 k$ z我說:「就是"我知道".」
9 q ]1 m. v( h8 O$ M. Z# ?7 D
) w2 A' X I1 v. ^# p: E" x9 H) u老媽:「你皮癢是不是?」% d6 y0 V& E' |, y
7 x Q' |7 R1 o9 a8 n" |我說:「就是"我知道"呀!」
/ z- Y+ A, R% j2 y
# P" _1 ]. ?. ]! _老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」
/ E- l7 w7 _% w7 ?5 i9 I y2 r) N; f+ l) G
老媽又給了我一巴掌., v& R: O/ q9 s4 }$ s0 [ `2 L
% v9 z( l# F0 B' d7 D( p9 ~
媽媽學英文(三)7 i* D: c5 @3 P w5 E. [
5 {) |+ G. K1 o' U+ h
「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」/ S0 ?; E# I! G; P; {1 n; G) y" D
4 P9 R4 H3 R+ [* M+ I6 \我:「………………」
( n& V" l. F- S8 N- D$ m
: a# ~' M! y+ Q7 T$ H# n
3 `, B, r! E5 A( k+ ~8 V/ M6 g: ` W5 H' q) n
媽媽學英文-續一
; t t$ }7 z0 e R% `; K3 l( g3 N) k% j" n
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.# ~% r1 B @) u, }3 y
/ ~, g4 y- m7 W: I! d. o, X e我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.8 J& ?* ?3 S* Z d9 ]- N
3 C" y' Y v% p, W
' A6 c) j w, b: e! ^4 X今天,她又來問我了.「兒子啊!」 |0 v8 V; J" V1 \. P! ^5 G
: M& M D+ r' v) m) {$ C* n1 r
老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」
H# k- E4 U! h( y. s+ o
) C' J- O) [" ^7 T" I7 ]( S我說:「我很煩,別煩我.」
1 y4 T/ E( m! I3 Q* X
2 d- H7 d/ }4 H老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」- Z7 ]1 |: m0 x) ^# e$ t
0 V% N0 y) t" n* _" S
於是,我又挨了一巴掌.
) S, j- b. b; E% s' F7 B/ @' V* [0 J' z
; X" i9 R4 x' g# v媽媽學英文- 續二* U0 H4 t$ t3 p/ V
1 ~2 ^- P; C& v* ?# T5 v1 r老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」
7 i' [! M& P0 |2 w, j4 ^6 v3 t k) i. j f7 L
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」3 U( Y3 t, ~# \- A- k
& ]9 |3 O" }2 m) N6 D
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
) d4 X3 r! l2 W4 ^! z$ F& M
8 Z0 x0 A$ G& c# N! m我說:「我沒聽清楚,再說一次.」, U+ j U+ O# W% ?
- m6 s0 T1 h0 u& R8 l( X; x我:「噢~好痛!」' ?- A* R7 K3 l5 j) {& ]' c, B
4 U* g+ `" R( J9 ^4 O0 h
+ V3 o; e/ b( o$ u媽媽學英文-續三
9 Z/ B- y4 u) B
; l [; |, R2 D# E9 Z老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
" Q2 c. [% Q9 C9 m; I& H: Q5 Y/ M* j
我說:「你說什麼?」$ X! x2 F$ F) F# b1 X# Y" u7 B8 s
, w# i) `! p4 K6 @, v老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」3 d* ^3 j* U& r" ?; z7 O
+ [" H% o" G$ n; \; L, k3 _我說:「查字典.」
; Y' f/ j0 y- p
+ F+ u6 j/ A3 M% v2 p2 v老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
" D' M9 y# K+ U z7 Q. [& M/ D7 H7 c* P
這次,我挨了兩巴掌.
& s9 A7 i' A B! J/ M+ V
. W, U9 h4 k6 c
' }$ u) p; q! K* X5 X媽媽學英文-續四% q/ k' s* d& o* \: x
3 P3 _3 K9 w* I
老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」) M4 S& q' j9 V' u, l& `' R
0 U: M c+ [" P9 ?0 k( x
我說:「你最好問別人.」8 O6 Q# g: T% z; C! ]
# R& P5 V5 E- [
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
& h* c" H/ o! b6 m! }1 ~/ a$ W* @
老媽又給了我一巴掌.. J" T. W3 G3 }5 ]. o- [5 u
4 y. g" F' v& @3 S8 Q( Z8 Z
2 v- z( f0 _3 b% Q5 ^
媽媽學英文-續五
+ J l+ r. T! p! K' O n/ @8 i. k' g$ o) J- }7 e" O2 s
「我再問你.」老媽:" B" u+ C4 E1 [+ B E4 P: l, r
% L* _4 ~6 P2 b; h1 Y
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」9 S! J8 w0 u7 c' U) w
5 ^# Q) v, _' @' N. T9 ~6 v我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
5 K w5 }+ j, j& f5 V
7 e5 z2 \# F& J2 q7 H7 ~老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」
- B! x8 `' r+ f( N o' g: ~* |
3 w& r3 ~& |7 C; ^# V嗚~~~~ |