本帖最後由 莒光P 於 2012-4-3 00:06 編輯 ; k2 A9 o( @8 s! l3 A6 v
4 l: Z3 w& J1 s( e
作詞: ノゾム
( k. Y. p* X5 y9 P! A9 C/ l- C# M& z作曲/編曲:我% s2 n: s5 m3 y: D9 ^, l8 L
演唱:巡音流歌
4 a8 ]3 X+ `4 g7 Y+ i5 N- u" c/ k9 [ R6 V6 `
http://www.box.com/s/l9l2sajpiyydixx0uh0k
* H1 z) s2 E& A; \; L4 X4 y0 ^$ v
5 [9 H8 z& L& {9 M& g6 m$ m這首歌其實最早是寫中文歌詞& }5 b, \/ R2 e7 N4 m G7 J
# b5 C6 @9 d, Y w ノゾム桑是照著我的原歌詞翻譯成日文
7 U& S& _7 u+ j, q$ i, R& C' Q: {* Y0 A* i4 j/ H, r
第三次副歌的歌詞是麻煩他順便幫我補上的
* h1 @ D& d5 n9 r# w) A, \
3 n$ b8 t1 c) z% S8 Y( X
- Y" n1 }) X8 i8 E& t( j- T這首歌是我放了最多感情,最滿意的一首
2 M' X0 s& w: g* s' b/ W# Z2 q Z) `! ?5 C9 a
不過在我的曲子中是別人的評價最差的
/ F5 k6 L! t# z( {
: z1 J5 A7 K- V0 s. y0 k9 i歌詞:
' [* ] I1 n) {$ D6 mもう一つの世界(あのよ)とお別れ 風に乗ってくすべて
& J) h. D0 M, d( |5 x+ H4 o告別了另一個世界 乘風而去的一切
, W8 e0 v8 E6 S
0 J* \, g% _2 ]& B400マイルの想い 風に靡いても消えない
3 w! S6 l6 m! m" F四百英里的思念 在風雨中搖擺也不熄滅" @2 C {( L. U+ e6 \1 @' |; y
1 X) M% w) R: [2 K; e* |記憶の空白で 雲に包まれて; t& y$ I8 K; v% }
在記憶的空白邊界 被雲朵包覆, L& p& i; ]/ J- {7 a0 q* y# o
' x1 g/ ?9 E3 @$ [& Y9 `" g0 r
空の涙(しずく)を越えて 眩しい光が見えた! ~) t) w: `; s7 |% B5 v
越過天空的淚 看見了耀眼的光芒
7 f0 G: z7 o0 D& x% X2 @
" f& R- E! W- C2 B! b T/ `2 ~
6 [# g; q0 ~# d8 ?9 s! n' p; m目を覚ますたび 馴染みの光の中に6 d, t/ U% N# ?5 z8 D D/ ] ^
下一次張開雙眼 我將已在熟悉的光之間% U5 @: i0 o; a6 c
9 v7 q5 t5 n8 q$ O
/ |& Y- k7 m3 w' [% |. H大切な出逢いは もう一度のお別れ( T5 r! b% f8 t
珍貴的相聚 正意味著再一次的分離
7 v# n8 c! g* y# e- S! z. Y" a- D) d/ D8 W5 z7 t# l( W6 M
その日が来るまで 涙を我慢してね. n+ p& M( {8 w! y' \% D9 t
到那一天來臨之前 請妳忍住淚水不哭泣
3 f$ J3 ]$ Q# ?& W3 [ c+ F
: j u% x) e" F指の間を抜けて 風に散るすべて) h8 B0 s6 g* x8 A
穿過了指間 隨風散去的一切4 C7 w6 H% e- k) O# U
: X9 g! E. B0 ]2 Z* a+ {( N; e三十一日の恋 抱きしめても伸びない
4 ?' ]/ k/ C; W1 {# `三十一天的依戀 在擁抱間也無法拖延
6 X2 i$ \& v1 H( W A/ g* Z/ _, T2 j8 ]9 y) O- p% O
3 F, m- F3 [- J% H; Z9 f2 h8 a
目を覚ますたび 僕はもういないから
6 i! i/ n5 _. R 再一次張開雙眼 我將已不在妳身邊
/ \$ a/ a' L& ^9 A# P+ H
% G) ~8 A: [3 a5 V. I* x
' W6 u; n" M: K$ D" V) k1 P
. s+ J2 A$ {6 P9 f K8 k6 I% g7 |悲しい別れは もう一度の「久しぶり」
E# @$ y2 r2 B, o( w痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」
% ^* o) T3 L; D6 f; T; d' x* l. m8 s8 H( z7 n( H/ A/ I( T
その日が来たら 君は意味を見出して…' b" l2 w+ |0 \; m
等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義…0 W( H. f/ |; k
9 T$ G7 v3 X4 w/ t9 Z( l泣き止むか
8 X( I5 Z: L) S" |而不再哭泣9 A9 g) l3 P, }6 u- `" c
, N) q; R5 M. z; A9 r6 w& u1 Z1 u- O. Z2 g. L; M
去り行く背中に 注ぐ土砂降り
/ d0 s5 j/ T6 b6 L5 h伴隨著離去的背影 天空落下了大雨6 f2 R9 Q8 `5 k
( l7 j5 Z7 F g. ~( \
4 m$ l2 V5 H& O/ L3 D' F8 E僕らは生まれ 出逢い別れ繰り返し9 @9 t$ ~( M& ^) F" a! i- O# T
我們誕生 不斷反覆著相遇與離別
: |0 S1 s# D3 T: g$ W X* U. ~% v' o
Terminal Stationに着くまで 諦めはしないでね) c! Y/ n) O* s: [- p- _
在到達終點站之前 都不要放棄4 P, S: S) C* ^2 D" H3 x0 I
: ` I r. D: N+ y: K' B
悲しい別れは もう一度の「久しぶり」
9 x+ M5 Y3 E/ T5 Z痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」
7 A! k9 J( s6 l9 L
" v3 a% F+ @7 ^$ B: i3 Dその日が来たら 君は意味を見出して 泣き止むか
0 _% }8 f3 T& U( ~1 `( b等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義 而不再哭泣 |