蓮兒郎當六便士 SIXPENCE NON THE RICHER [KISS ME]
夾第一琴格 CAPO 1. C; y( C9 z* P0 |0 K' ~1 c9 ~
; ?7 J3 F1 {$ H1 N我個人是這樣彈的2 u, |4 u6 h0 P/ l1 G% H, |
參考看看哦9 o2 f# h( o7 J" V! J P$ G: n
1 G6 w# [* t* V( C) a* J1 X1 V
刷法 下下下下上上上下下
5 }4 |' n6 F* P' {( {* k' o% w6 p4 e1 m# b Y! @
D XX0232& B# x. i: l& g, b! S" }# W/ h
Dmaj7 XX02223 J. z) S1 L3 o. ]5 d( }5 Y
D7 XX0212' a9 w5 P# W1 t S( w
G 320033
6 k9 U w' b/ ?( [Em 022000( f4 [* B4 M6 O- M" R
A X02220: O) f$ t" G# @* w6 P' H j2 _
Bm X24432
3 k& J. I1 p8 R4 y+ x% TD/C# X40232
, u4 Q) E' g) A) @6 A, g0 gD/B X20232
/ k5 w6 E- y( P) ID/A X0X232) Y: C# l. n# K- M6 e% J P
Asus4 X02230
. i. I" K2 |5 j7 K( l) }3 h/ m" }+ S
0 n1 I. B( o) }" O: V% d/ Q; `前奏: D Dmaj7 D7 Dmaj7 -- 2次
( _( A" d q+ |0 ~6 B
) {' @- `+ @; h, _ H/ M' N* ]D Dmaj7 " B6 c6 i) d {6 h7 F
Kiss me out of the bearded barley.
5 K/ x' S6 ]4 e3 E: ^D7 Dmaj7
7 X- c( N" X4 {, U& ~1 WNightly, beside the green, green grass.
( H& g" j# O1 ^9 J7 ^1 uD Dmaj7
+ r5 n) J }( s( v" J! `2 k; ?Swing, swing, swing the spinning step.
" x! N0 y# o; o8 |2 |) N0 f$ gD7 G
& h+ P/ N8 u$ ? `You wear those shoes and I will wear that dress. , m9 o1 t8 {" ] n
5 m% B! a0 [# M$ d
' T* t/ i! @1 n/ j9 J9 } Em A D Bm
+ Q9 k% y8 E) r7 `Oh, kiss me beneath the milky twilight.
# j# ], f, L7 U; ?% FEm A D D7
4 o0 s4 r; I+ V6 E- \' ALead me out on the moonlit floor. & X$ }& @) [$ v& e& L& g
Em A
% s* A* @5 K1 z' e+ X1 S$ ^: H$ }Lift your open hand
9 N$ B: t' Q5 ~% bD D/C# D/B D/A % U0 c5 b( H- r2 X
Strike up the band and make the fireflies dance, silver moon's
0 ?: n/ a8 ]' p9 F( LG A-Asus4-A (接前奏)
( |4 m8 t1 t# H. a; e& tsparkling. So kiss me.1 ?& V& H y' I; ^, I# M( l0 y8 m! e
6 v8 D. P' R4 I0 o3 K2 [; ^& w( H0 j6 L6 k9 `
Verse 2:
- B- O0 h: ^4 I: }7 y' ?D Dmaj7 ( q$ P _* d# l: A
Kiss me down by the broken tree house.
0 t& g& l9 {2 o9 A( c( uD7 Dmaj7
2 k- o( N, N9 E6 I' f& G! d5 \/ hSwing me upon its hanging tire. 2 k! Y2 ^: y$ d+ ?* }# r9 b# M' G
D Dmaj7 - v" g9 C& E3 C) {
Bring, bring, bring your flowered hat. - I- }/ A4 @2 @( f* l% J! ]
D7 G
9 I1 Z9 U5 u% f5 Z2 L3 `We'll take the trail marked on your father's map.
' U* s8 s5 n$ l# z
! x$ l- V: {/ a4 A7 [喜歡的請回覆哦!! |