老 媽 學 英 文8 a5 R8 d0 `/ R5 i8 k
; } c% \' }- ~' D: f/ O* j+ s
0 N) h8 p/ ~; G0 q/ D
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
2 B% b. @8 i6 n* c8 |. S, e7 z, V- p) D+ G
老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」7 @- V F6 P' f0 j% ? m( K' Z3 W0 g
6 _* n; B2 Z1 H我說:「我不知道.」
* p4 X) [( O, |0 R/ k9 `7 f I% m E" {- X2 K7 l3 y$ B+ h! Z! X; O
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
4 ~1 Y1 @2 p! J. J! n' g8 W! M- }" V( M! C
我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」7 J! c( X: s! g1 U
1 Z/ g$ G/ [5 P3 r- X3 @
老媽:「還嘴硬!」3 q5 z# `+ N( F( f& P
0 K# Z0 ^" P7 t% P/ X" d說完老媽給了我一巴掌.
+ P$ h& B7 T3 T; i; }6 y& }" p, J) \+ p
# _7 |: P3 l3 r, K8 B! `媽媽學英文(二)
( [$ B& A0 W' S' N; R% O5 [0 \' N* {# ~' m
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」+ c. o& U! r6 [& |7 G. x- \% q/ c
我說:「是"我知道".」
6 @4 l1 D. w6 p. ]' Y( P$ F2 _, F; t! ~3 z8 d9 [6 l
老媽:「知道就快說.」' L! h; e9 g, U/ W" s1 z$ f7 Q
* [ L! \9 b4 n我說:「就是"我知道".」
9 ^ {' {- U( a' O. c
+ N) j6 Y7 W/ J; I' Q3 s0 g老媽:「你皮癢是不是?」
0 {+ \% G3 j, [; v2 v$ j
, A+ O G" E- ?. _我說:「就是"我知道"呀!」. I2 B% F/ M% S( v1 A: P4 H
& [) \) U: m* V E" Z% I
老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」) ^( i7 M+ w0 z3 M8 S% }
s. P8 P3 D7 s. ~老媽又給了我一巴掌.
$ H3 n) M9 F4 G- o) H# J/ v1 v6 G% i( n8 e1 x
媽媽學英文(三)
: ?" N" K7 c( U& X n7 J- s. b3 L: h: z/ d! l. s' v, [! u
「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」
( k+ Z$ q$ q/ `, d5 b, O; k. F% a: N1 _2 Q0 P9 ]
我:「………………」
! B9 o/ G& E$ r7 z5 z* N! v7 L6 D+ W( s
, A' j- _3 ~1 V. b9 J
3 g7 S8 f" i6 G& r2 u媽媽學英文-續一
! u+ r) J4 ]' i; Q; e/ ^! C
5 L2 s5 U% J# B0 _! f8 w人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.% c$ n6 {) |2 Z3 y4 |1 C
; `# r. K7 F2 ?. Z I1 S
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.8 b$ O- N' M+ x! w3 [' Y
' Y- G. A4 g* \- Q* H" M
$ J, X3 h. Z J$ d1 \- {今天,她又來問我了.「兒子啊!」
. b# e/ N8 `( \' G0 L& O5 Y
d1 d7 v' q) n2 x老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」
9 T% ], d( I! Q$ x% k+ {2 f( U5 D
* j+ F5 Y9 @+ S我說:「我很煩,別煩我.」
; x1 I1 I1 Z0 y
+ M* q! w6 N8 O老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」1 L2 N( M5 O3 l+ Q
) E B" G, B+ `( k5 L' F- z- {
於是,我又挨了一巴掌.
+ K$ d- x' f c. o
4 Y4 c" n9 s: u: k8 v" @$ c U5 g3 J E" M! q7 E2 v$ W3 B
媽媽學英文- 續二
" H) ^9 [: j2 x$ N/ K. @! V% L+ B" c: _) r8 P, d6 ?$ _
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」/ J4 c: Y# M4 t: R
! g' D0 T' }! Y
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
- b; j1 G6 ^; c# C1 A# K0 }. G7 d7 a; p2 D
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
- x1 p, b) W1 b, O4 F
9 G2 @; h% F) y4 A" r& m我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
( E; u K h9 f# ~
5 y I/ F6 A4 g我:「噢~好痛!」
5 O9 Z7 p' G! d8 @; T6 z- V) X4 ^) ~
5 {5 ~6 [; e7 E# f7 _" T+ q! ?) E媽媽學英文-續三
3 u8 Z" ~& I- r9 @- [0 R+ [
' U; G8 O/ ^' S4 W老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
- l1 y0 } n- I; D2 s6 j' G% Y2 T6 i6 \& \; v6 g$ m
我說:「你說什麼?」
9 w, h q& W+ H; I! [( k* O4 ]2 p* F: G& Z3 t9 q8 y! _& m
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
8 {# R8 p& u8 D$ F4 m. e: a, n1 f% q/ `4 P1 M- M: v! |
我說:「查字典.」0 X% L* T6 o5 b. c& X
. [, o, u1 L2 z9 D老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」8 @$ [ ~5 L/ p- |" E3 k) y6 p0 z; o
U+ f4 b# s( n# `
這次,我挨了兩巴掌.
3 V2 q. P! v4 l- y# G+ K+ q
! L' Z" Z" ?/ d' d X6 X
, }) s+ h2 ^2 `: u8 S媽媽學英文-續四; M$ Z; u4 Q& c% l. `
$ g& j6 F- y6 ^) h c; p9 Z老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
9 `) h9 u2 p- A' n4 t! R9 l6 P/ a# D' S
我說:「你最好問別人.」
8 M" V$ m3 x, j) \2 L0 Y5 m% \! I. O& h& Q) S2 z5 ?* A& e: I
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」3 [; C; ~& J6 w8 O0 R
& j: N6 p- \( @! S2 c老媽又給了我一巴掌.9 b, r5 R2 l5 W2 U6 g2 b3 @
" d; p; b0 f* ~
" V1 }3 O! h' K# O1 p+ I
媽媽學英文-續五
# S7 G) a* G' K& V" i+ F
' Y/ Q& i) _9 d0 r" T+ l: S* T) ]「我再問你.」老媽:
- t, [0 e' v" c! q2 u# g
7 u; e: I+ n' `. W! y1 j+ S' v7 F「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」0 I) h$ `" w1 X9 y1 `
6 i8 x7 ?2 E* G7 H' r7 ]+ k1 J
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」$ Z% v6 ?+ N9 \9 a5 o8 S
( t7 q" ]6 z& I2 @* n* `
老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」
* H \, ]' D$ m0 Y- Z) D& `/ _) o' w8 I" x$ k2 z- O
嗚~~~~ |