老 媽 學 英 文& q& Y) e1 F1 b5 s) I b/ G: x
W( D: o2 f4 r. e& b9 c& n
6 b5 F4 x! V: y% W
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
5 B8 J4 ~, F% a' o
: }% {. m* d- }: V老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」
( F' Z$ I* f) t. a+ C, T" g- f1 Q4 b0 C" H: t% e
我說:「我不知道.」# |: h# ~; k! U4 L9 e- E
- g% P$ J L8 f! y! D
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」+ c- Q* ^% Y+ T9 S* e9 @$ q% i
3 k* i$ {: `4 v& ]' M
我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
& D$ X& T$ M M2 ?6 @6 b1 L5 u* K
! l: ^( M' F0 J9 i3 Z" y. o2 P+ r老媽:「還嘴硬!」6 ~' A; P# W7 ?% d" J1 h+ X
9 c) S. s% g. {# X- w
說完老媽給了我一巴掌.* N5 U1 b# I) Y3 Y# E, U
0 ]% ^. L9 e, V- l1 f R8 e9 \2 h7 N
媽媽學英文(二)5 a# T6 w& `/ I- D9 o. \
; _: A0 e. x# j( i3 o: Q
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」1 p: A2 Q+ L( v) o
我說:「是"我知道".」
0 r- s% F c! \5 E- L% T% `
3 v+ B* R* l; q7 ^* q4 \2 K老媽:「知道就快說.」
. A& [3 w# A( d0 O7 c
6 j9 X3 h* v4 S6 f我說:「就是"我知道".」" C. G0 u2 w" o
7 S4 b: Q! E! S1 H/ x& B
老媽:「你皮癢是不是?」# f0 @. m& |0 F
* U. _* h# A9 K; Q, k, D
我說:「就是"我知道"呀!」
; h [( E9 z+ h, e
/ [ L K+ D( j) q4 q老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」
5 @5 S9 L! n0 g' }( L/ q" r: p
1 J5 X. i* Z5 i" {7 b老媽又給了我一巴掌.
4 ]* ^$ \6 K4 [ b4 A
2 C* S: t' f( w( B/ [$ y* F媽媽學英文(三)
8 _0 M9 I8 z; F" y# N
5 Y) q" s7 B$ K9 ^: G. ?: J# r「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」
3 E3 o; e1 ?2 K' B+ L8 M# J% f
( Q9 G5 q! |- {* G6 S我:「………………」
S/ E! t0 L) S) n, V" `+ t& ~% a# O
! s5 L/ ~0 T4 g/ I% Z0 o$ O/ `% v
& i+ h% p) K1 L2 ^/ n/ c; j) P; f* `; ^媽媽學英文-續一
) I1 ?6 g; t7 y! U- S
0 {& R: y2 q: q: }人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.. u1 Y+ S K. S8 P) `: f2 \: x* d5 u
$ K9 U" m+ q Q/ N+ e \3 \0 ^
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.6 r L3 X7 s3 c+ ?* A3 z
, G! E6 J1 T1 C7 V' c x% r) Z
- K: R% a; s, v2 O( E+ N% ~5 T今天,她又來問我了.「兒子啊!」
* e, t& q/ q( U. Z
4 ?7 s% Y4 f+ p' Y% v老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」3 ^% P! B: m6 |5 @6 q; W
4 i8 @. I) p) E7 ^9 H) g我說:「我很煩,別煩我.」
: ]8 J! M, S* A( h/ l1 [7 U
6 R- j; Q7 { [- ?4 O老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」/ \2 [6 b; j, I$ K' N, t) M
- B O, r7 ^ C/ Z9 t0 t
於是,我又挨了一巴掌.. \8 C- m4 ^6 ^3 c s
7 b4 x: \( v' _9 ?- M" d) m$ H. R+ R$ L: H. I ^& C
媽媽學英文- 續二
# N3 c' Q3 y* K- `4 P8 v" b5 e' [$ B8 k* R; g
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」: K0 V0 }8 |: H0 b; R
8 u# A0 Q- C* m% x i3 t
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
& N( e N4 w6 @3 E
/ l9 [1 J v7 K5 [. m- A- r老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」4 W' l5 E4 s9 ?0 g4 n/ {4 o
/ T6 c+ J. J9 ?+ k
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
3 H/ g; E9 e0 U! R2 h" P9 i6 o% I5 Y
我:「噢~好痛!」
6 G+ _6 b# v: V, Z" r Z6 x2 I4 O: M+ z; e
( Q" W4 X# U7 w- W' R媽媽學英文-續三) f& J- K( w' w6 F* ?# ?. l& {/ g
) `8 g' X( v. g
老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
# [ h5 S$ m' l# V5 x/ v4 n9 `4 X" `+ j* l3 \! _: |1 V- h
我說:「你說什麼?」
4 k* c5 L5 h% d' Z9 [2 {( y j. z2 i8 R
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」. H9 L0 {. \1 L: p3 P% e' q5 x5 M$ p
5 ?$ s0 Z$ J" |4 S- C我說:「查字典.」
7 `3 Y8 a$ C9 ?- K9 S' d* G9 z% s* ^- E3 m: u; z
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
2 V& y! Y3 s+ K+ V( M% T
5 O2 T% V* N6 Y# k這次,我挨了兩巴掌.
1 B3 b$ ^4 Y* }% m& o0 a1 W) D' R8 ?6 @7 N9 y1 c3 e% f# A
8 x: I/ K; C5 \! X+ a/ ^: s媽媽學英文-續四
3 p7 @7 p: I* r" p& ]; A; \7 l4 L" a- C7 V) j1 M) v9 Z
老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」6 t V5 Z4 W" Y7 e7 Y
( L) i8 R7 V; z4 q' a& z5 ]我說:「你最好問別人.」
# Z4 m4 t* d. F0 a- |3 Q- [6 O* y0 m# c
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」0 ^# y3 [ F o3 H* h" M
6 V7 O" m C3 g老媽又給了我一巴掌.
' T# ?) [3 s" A+ Z, Z8 r7 s. g# L" i8 K5 o {4 A" t
6 f: e8 [* `/ O1 v& m: Q/ q9 I
媽媽學英文-續五! w% Z# U1 Y5 N- a$ [% N
9 V% U+ _. @" ]; P9 m4 o6 ]
「我再問你.」老媽:
) S3 I) C( a* \! Z9 ^- h2 h
6 Q @4 j+ L& j; K「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
7 R3 c& w8 L2 M$ y' I9 S9 t6 }1 m$ h' f; C
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」5 c# M( R# d# [9 E
' B" G. R' L7 @/ S$ v y9 @
老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」7 ^1 n4 M- E& p7 X
' Q& h7 W! W, B4 T1 `! `, J6 W. D
嗚~~~~ |