老 媽 學 英 文, \9 b' D* s3 f1 K$ \
4 d' d1 A2 U% W/ y p
0 F5 V% e3 e0 f# j5 v' b有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
. L9 Y8 J1 c: @$ I/ ?4 s, e: j; r$ d/ f. S) f8 }8 D5 ]
老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」
9 z F" Y- U- v2 e, N* E0 `0 T* @. a
( G# Y7 t* y. i我說:「我不知道.」- L3 Q' F6 x0 z$ |9 s$ c4 P" G
. o+ V; Z1 a% ]- |1 Y老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
: x' Y4 H' T' M' v6 h+ G
) i9 w% G% R' [& d$ S我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」1 _* S, r7 c8 A
e+ J. E. X2 S0 P
老媽:「還嘴硬!」; [& v0 S' v, V& ^1 m
4 L2 E- [8 G, u& F( }說完老媽給了我一巴掌.
7 q/ M' s0 h( c; l! P. z$ A, U: v+ p1 C& A
6 d* `& t$ M e# E! r* ?
媽媽學英文(二)
: d- K) m& A5 r/ E! L8 j9 x
9 Q/ y4 N5 R1 h j) ?老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
$ | e! _2 |0 D* ?我說:「是"我知道".」5 m6 ^; W& g% m
. t' W- l4 H. Z* h* _1 r. B老媽:「知道就快說.」4 r' P/ E! o3 y7 }
9 W& A# B- s1 I' x
我說:「就是"我知道".」" p5 C' P! B9 N( {3 F/ }$ H
6 c! W7 Y( Q( C: ]1 w
老媽:「你皮癢是不是?」
: _& F$ @, e/ m+ R5 Z# G$ A# W- S+ o, k
我說:「就是"我知道"呀!」7 R7 l @8 Z; Y/ w, h
~5 {) q# {; z" f7 e1 J3 E老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」2 j! ^/ J% c: ^! U8 ^! q, M
# ?% |$ O( l W# E9 G% i9 W
老媽又給了我一巴掌.) a+ h1 |& x* e5 u d5 {6 m
- ]# _6 }! ~3 ?. y
媽媽學英文(三)
; }) U% u9 U: C% [
+ j* h8 a9 H7 D/ w2 ~0 L「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」
4 ~: s3 N4 K. `: E: D
; C& z/ R' I3 F! Q我:「………………」+ C ~' \. t& q4 i F3 {8 o1 p
, k* V$ a: |6 d7 u% H- r" U# ~. q2 a2 r
N$ ]3 m) k# r媽媽學英文-續一
9 V6 S5 {2 V. j+ k3 I0 P+ e* g T1 h* U0 I" W2 D L0 H- [
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
$ Z/ h2 d) d; Y& X$ U8 D; w9 e' u3 `3 C, J# `7 ^% A% a" E1 U
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.# X, |& e6 C, t8 k7 [
3 t: s' k# @1 p @: G
3 C, G. `5 R, x" ^$ d' x3 [4 q今天,她又來問我了.「兒子啊!」8 {9 H) h: e+ t$ q
6 d8 |( \- @4 s, L c- v
老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」
9 q2 X. `' r! m+ O* p
! R: N& r W3 b我說:「我很煩,別煩我.」
. w% {; W3 X1 H4 B# m- L+ ?) ?; a% @3 `# T9 c2 i2 V) Z
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
7 K3 e. u3 j- t
# J8 k7 f! r w0 c4 B於是,我又挨了一巴掌., Z. E. m7 b) D0 s
3 B$ B; V5 @6 s' Z
8 ^$ ^( z' k/ W- O4 E# [5 @: I& P7 E媽媽學英文- 續二" A+ H* |& ~; j. N/ n3 m; G
" v0 t/ X, a% U3 u4 Z) U老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」2 L- {- s' U& X: n( h9 r
* V4 L6 e! L* w! q& J. p我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
, D7 A# m, N& W0 X2 P5 n
4 ~3 j: {) y4 K1 M) ] N0 U老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
+ `9 x! U( b0 ~) A) y+ q
8 M' K2 b+ h- ^6 s# d我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
* ?) B8 f8 z8 @8 o" e/ d# i1 |/ O E$ C8 |% O, V4 e) M
我:「噢~好痛!」5 P; b2 \0 e% O3 S7 k0 _3 {
/ H# H* [5 j! g. `$ G6 T3 U& D. A
* B( J/ W# F' H5 l! ~ A$ ?: I媽媽學英文-續三/ i! ~1 I, X" O! t v$ F& h
. ~; [4 e5 L s1 i* V* i老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
1 D) _2 C' |, v8 M+ S5 ]+ D% }/ R# _- l! O, L* q, e
我說:「你說什麼?」- K$ u8 ^) ~5 g& y3 p
0 i; x$ _. n) ~9 e) `# y4 r老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
* G% i$ V2 @0 z# [4 ?6 R" |! d! C" A0 l
我說:「查字典.」
5 g! m. m. H Y! j/ b5 N1 b3 ]' R* @9 ]. e! p- v" C( j0 g; g
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
( T9 C$ K- k/ o/ e+ \2 Q$ Y1 \. D' b M/ U9 T
這次,我挨了兩巴掌.
& E8 F) A8 u% S9 X, |. X3 ~( n
( G9 t) U3 L; r+ k- C
) f) [6 z. x7 A0 f& |, E5 i; `. k媽媽學英文-續四6 i0 A7 _3 s& ^
: j. l; D% p( r( S( J. |* d
老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
, `" v" \5 b8 g9 V& E+ ]1 _# H- ?( U' t: S, V g+ F' S
我說:「你最好問別人.」9 q9 S% }3 `6 G D( G6 r4 d: v6 G
0 {# A. x' @: M4 u
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
( g8 ]* H5 ?. J9 y' b. B7 `; X9 @/ O% [* \7 S2 a ?; }5 G; p7 u
老媽又給了我一巴掌.. S$ l/ J& A* e/ {+ M
f9 \# y6 @3 |5 M" ?
) {+ \; v! G8 U. L3 c+ m媽媽學英文-續五: j! D. J0 w2 X, f; c" w! ]
8 q8 C# u _ ^ p: _「我再問你.」老媽:
1 E4 n0 |8 v2 z/ f
1 C+ A) `" z% t: ~「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
3 i$ L' n8 O, I; }0 v" W& {4 j. ?+ p8 h8 @0 F
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」. X9 }- M ] D/ E2 j5 V
& n+ _/ } Z9 y% _- e: z7 A$ d
老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」
8 j! z7 @- r: i! ]2 E; F0 a1 E* ?* B. o* v/ n: i3 D
嗚~~~~ |