老 媽 學 英 文8 `! f2 ]4 I" c" f
" q% S) a. @! `/ \0 h$ m
$ A. t4 w+ R* q' d# C$ {有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.7 n6 m9 v$ R5 R, J- S
3 c( [& }4 O: H; B0 n老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」, b0 E. l6 y8 f' w
, U: {" g; N0 ^4 h4 }+ H我說:「我不知道.」 ?& d" m, [5 y: z1 X. B! V4 j
( H6 }6 a( W6 e" i U! v0 L( R! \老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
% U& d' N) i7 I7 V) R0 l& r! s: W0 L
我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」( e7 b+ w8 J: _
2 b% o+ ^* \0 { T$ O# H& X老媽:「還嘴硬!」5 {/ N1 t/ T0 i" C& _
; J/ q. ?# H- S! v" n- S3 K
說完老媽給了我一巴掌.
4 f% q5 R& r; a3 D: J0 r/ H# ?: P) I4 }/ O0 q2 K& u- f0 h" P
" F- K. H% m: C9 H/ E( R8 d) N
媽媽學英文(二)
7 U c: T' c6 |
8 D; K7 }. W4 r老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
$ Z4 v0 b B( l* H我說:「是"我知道".」$ u) E7 c3 s% ?
; s) H# c$ h- D5 p老媽:「知道就快說.」# G8 ? u4 f: ?+ u9 G8 D2 J/ d
# }6 J5 `' u; b我說:「就是"我知道".」, w' n" {+ F6 R2 r$ a
# k% N' S5 E6 A老媽:「你皮癢是不是?」
: D) t* B, W3 r8 w& N. \
5 v* S5 P5 {* q( Y4 E我說:「就是"我知道"呀!」% D0 G& ^% B1 M" l
0 I! I- K/ h j+ e( F$ a
老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」
. c, x* \( v2 P! K
& Q! a1 @9 l: Z, Q* _7 W; ]' F老媽又給了我一巴掌.
( o: J% M/ }- G, {+ b \1 q6 @9 {- }/ v
媽媽學英文(三)+ C$ r8 m- K" O0 q
) }# g9 ~9 J+ F' h! {2 a q「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」& }( H; L# |( d
) }1 q0 }, W; s5 ]1 T3 ~% {
我:「………………」
6 K5 ~; V, h1 g9 o8 L; i
$ P3 U- p* r( M0 m- t+ u; D$ C% Y. l p
2 V! k2 U1 S. e. [; t
媽媽學英文-續一
) d+ `' V5 p# J) a; n% ~
' U- o* i* a2 O; M* a4 y9 T人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.! X+ M2 L& P O3 |4 O; |- A
' d" U! ^' E+ S我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
! @, ^" T$ } m( ~8 x6 w5 Y1 @: @8 [* U" @0 C% o/ T: Y% J
% x) B+ i* t6 |3 b# F: C' ~
今天,她又來問我了.「兒子啊!」/ \4 X6 @/ j8 E! }& [
) }5 Y$ P& B9 I! e/ H老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」' a" f, Z9 A( n0 r
2 O+ |( ^+ b! }; t* S0 Y5 Z. E
我說:「我很煩,別煩我.」/ A5 J9 T& s; |# q5 V$ l' a& y
2 F' o$ V. k. O8 A+ ?" v& d# u老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
6 u( u1 |: q" K$ p$ `2 f/ @2 n- m8 G5 O3 o) }9 s
於是,我又挨了一巴掌.
' X2 L, _' j2 }; G! F
7 R/ ]: |* L2 P9 z5 T9 o9 p/ x( O# m3 j
媽媽學英文- 續二
m2 X: b& B9 k) A0 p' l& x" M- \ A5 x% i. z8 ]) o% h- ~' y9 R, S
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」0 b/ I) f; m5 T5 M5 `6 l5 \. P
( Q P: Q# L' A2 X; d
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」0 ~/ L% v/ D" }; R5 A5 s8 [
$ r% T" q( \2 E; `! G1 w
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
4 f$ s. B( m1 W) W& K- D4 ~9 y# H7 t$ F, J8 C
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
9 E5 D) y6 u$ i! }' B& L8 F' Y, E r( L* p+ p6 S
我:「噢~好痛!」5 S- W$ T( r/ c- h0 e$ M& K7 f' f1 W; q
! @! c8 a% R' M$ P
0 Y+ v7 h+ z9 D& E+ t1 W# t
媽媽學英文-續三: K$ a* t0 U. m/ e k) D; M
2 H% K% J/ o1 V; f) l$ N" U' X* k
老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」$ @" h5 N% s9 h& R
+ k4 h- I H1 Z/ X8 r$ [我說:「你說什麼?」
6 b: J6 g0 A" B: J" o# m5 z7 u+ o- x( _. C, _ }
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」. m8 B; O' E+ H0 T- `# U
$ Z! w, ^3 L e7 B
我說:「查字典.」- s5 p5 j+ U* v( C- c E. {0 Z
0 E, D4 Y, V9 {# H
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
# [8 b1 z8 @# t- m2 r; k+ d) j; \/ B& s& b; t+ t3 m/ ?3 r+ K
這次,我挨了兩巴掌.- Z k. R P- K& X3 T" S
% h/ f- a7 |( t! X r' ?
! e" M8 |9 t& |4 Q3 W& ~8 @1 o" R媽媽學英文-續四
3 N' m6 x) X) |# A4 X4 f
1 X, l. F# F }4 f! { m老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
7 j. I8 U- D6 K1 k* o- X1 g; s, \( B; j" H8 c4 }4 o; h0 x
我說:「你最好問別人.」
8 h I- A/ V1 h# y2 f( S- L4 a; a4 i0 ]! g! ^6 |8 h
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
+ ]' r) b7 `2 x" y. M X5 p! H4 |( |3 i6 C7 Q/ T
老媽又給了我一巴掌.& U& S. f" g1 m- S$ X7 x j+ V
% S9 J# a0 S( k% y* Y
4 @' O) w+ k, U9 S
媽媽學英文-續五
& R; f, [, m9 Z) R
2 K0 k9 Z4 q4 k2 | |* `0 }「我再問你.」老媽:
! Z1 Z/ R8 O7 \/ H4 S% o0 c l0 j8 z0 L" c. y
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
) B) S* l4 ?; w* w' S: f) r# Q4 j: D5 o9 t% x% ]+ g
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」, ]4 {2 z' k* M3 k u% x3 U8 r0 a
& b, m) M7 q' J/ Q* H
老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」; b( T8 i z6 Z
, v& {1 L5 @7 a! j- C( E9 I; c
嗚~~~~ |