話說一打開試題 先習慣性的瀏覽一遍!!2 R% p; R9 w* ]1 j3 t8 b3 O
翻面 看到中翻英的大題 $ c. ?4 L6 p4 A$ j4 N; L( C- A' P 7 _" H: m" W% \3 Q5 M, c
1.學而不思則罔,思而不學則殆% x% Q$ F% i/ J! u2 K$ m
(心中OS:馬的 這什麼鳥題目...) * r+ O' W3 i. p9 e* W% N 7 X- r; k5 E' o* P$ ^
所以直接看下一題 結果經典的來了!! . C. G# F j, N: \$ z& E. k / C e0 R+ U9 z
2 }& z6 S5 p+ L! ?
1 p8 A6 l" f7 e: O. g
7 i3 }0 q' C/ {# e4 ?% K
0 T2 w0 A4 z" ^# x g % P5 p; q; ?- P 0 q/ j5 l5 E7 \+ P9 e2 \6 }
8 `$ y- `7 x: T: W( F 7 b' } z/ Q. @8 R# A! i0 n
: _* ?* O7 |' O. P' N0 D ) v' l9 o! V5 m" k 6 R0 c8 L* `& |" p, j9 t 2 c$ [3 n6 N j5 M+ h
/ r; ~# N+ l) h( P' x0 Z
2.上一句翻譯,你難道連試都不想試一下嗎?作者: 闇影冰火神 時間: 2010-4-19 21:47
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽作者: 鵟逤 時間: 2010-6-11 23:23
有點瞎的說= =~+ p. v: h2 t. s3 i1 p/ k
但這應該是諺語吧~??作者: a0919250346 時間: 2010-6-29 17:50