標題:
(舊作)Station
[打印本頁]
作者:
莒光P
時間:
2012-4-2 23:59
標題:
(舊作)Station
本帖最後由 莒光P 於 2012-4-3 00:06 編輯
" V8 O1 e4 n: K+ S6 j( P
6 n6 e- T* T3 c8 D& ^- E. X6 O8 c
作詞: ノゾム
- U1 i1 N7 m4 G8 \# b
作曲/編曲:我
, q/ ?" j) z2 g( `# i0 Q' T) j5 u
演唱:巡音流歌
4 V' \4 K: i5 A+ l# w4 ]
; k, q# h" `" B( ]2 R; c9 ^3 g4 z
http://www.box.com/s/l9l2sajpiyydixx0uh0k
9 \! ?' ]. f- F7 E3 [5 U
9 O$ b1 B4 Q* g0 ~- I
這首歌其實最早是寫中文歌詞
- A! g* }: {% ]+ U, s5 ^
# f7 i" q7 o" B$ U) R7 @
ノゾム桑是照著我的原歌詞翻譯成日文
/ X4 T6 |- O/ I; w* ?0 j5 e
r- c7 F$ x2 u; P* P4 d. o
第三次副歌的歌詞是麻煩他順便幫我補上的
6 Y" O7 B) ?( \5 Y4 a$ u" ^
" G: o0 O! b4 d2 r; l
' L9 n- p3 C' y
這首歌是我放了最多感情,最滿意的一首
; ]+ I! e( |: ^+ Y* s/ N1 G2 }1 {
, f% L; p6 g2 A3 L; B0 T1 {. d
不過在我的曲子中是別人的評價最差的
. Q) |: l2 L* v ]" h7 a
% M3 `" Y, v7 X# s0 X2 H2 M% |
歌詞:
[9 J/ E# K4 `* y
もう一つの世界(あのよ)とお別れ 風に乗ってくすべて
r8 F4 j3 M7 W9 ^$ C
告別了另一個世界 乘風而去的一切
4 O. f& ~7 f, ?3 p& ^5 E
! M' L) P1 h7 {& A7 h& e2 W
400マイルの想い 風に靡いても消えない
6 {! p5 l5 }7 Z7 y" f S! q# o
四百英里的思念 在風雨中搖擺也不熄滅
; |; `8 W. [% i& \6 ~ {6 u/ a
( K2 [2 N" a0 u* ^
記憶の空白で 雲に包まれて
! o( y( s# |0 m2 J V+ ]- v
在記憶的空白邊界 被雲朵包覆
J' x1 i. Z. A7 Y
3 g" _) c9 u' A
空の涙(しずく)を越えて 眩しい光が見えた
. E8 U" t7 V( K D
越過天空的淚 看見了耀眼的光芒
0 I" V+ \" C8 k6 t/ D5 m
2 y3 }4 T/ T% k' ]) c" }; \
5 {6 e9 G0 Q2 Q( X T% I( l
目を覚ますたび 馴染みの光の中に
$ ?- L% c8 @$ \ u' _
下一次張開雙眼 我將已在熟悉的光之間
: s. ^& i7 h. S1 f% J( q# S, u
! e& R' s# v9 p: g# Q' m/ F7 f
- D: F u2 C$ ^4 D$ ^
大切な出逢いは もう一度のお別れ
! a8 z# A: U' }8 R& Y! A& b& z/ p+ w
珍貴的相聚 正意味著再一次的分離
`& l2 j3 d, i# k/ z
; \) n- f7 ?. L& ^0 E
その日が来るまで 涙を我慢してね
+ E& S: z" @, t: H$ J
到那一天來臨之前 請妳忍住淚水不哭泣
9 ?& V% ?& {( P z& _
, Q! `. C) S0 }( f. K: Z1 W7 ~
指の間を抜けて 風に散るすべて
, O( v& ~* ?1 m1 n6 P
穿過了指間 隨風散去的一切
$ x3 B6 n" e. r' T8 U! h1 O
" A3 I; A `! @; Q
三十一日の恋 抱きしめても伸びない
# U4 T$ f" p* f$ f* Z, t3 ]6 R
三十一天的依戀 在擁抱間也無法拖延
; i) S6 ] p1 w8 s% `4 F: b$ Q
6 ^# B. L ^* l5 v
: F9 M8 N3 Q+ C: h
目を覚ますたび 僕はもういないから
! `" \4 h* ]; v% o& u& a# w
再一次張開雙眼 我將已不在妳身邊
: h! F! Z+ o: o+ B& }
% w* L) l! f& z) A$ \; T9 B
' X7 k' d+ B" a6 c/ H
/ ^# R) B: N! Z" _- x) j# R
悲しい別れは もう一度の「久しぶり」
4 q/ y8 v& [) \+ A. U1 f6 T
痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」
, R9 G. C- Y; c+ L
: d6 I; f, e9 h$ b$ G M9 J
その日が来たら 君は意味を見出して…
6 j7 u, B( a# g( u* x' P
等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義…
, G7 `: F) o( i
( A: p% \# g3 `, B3 z; V9 n% _' h
泣き止むか
( {. l5 f8 P2 z% B& H
而不再哭泣
# J5 }: q8 M/ @7 B; c
2 I. `5 T7 A+ Y
* c# w E; M2 z+ T
去り行く背中に 注ぐ土砂降り
9 ]2 B- u& `3 m4 R3 r
伴隨著離去的背影 天空落下了大雨
) O& ^& }4 O' w( B
- _* A( m# Q6 d7 E' ~6 e
# c" ], T {. g" |
僕らは生まれ 出逢い別れ繰り返し
; j5 m0 O5 S' u8 I- k
我們誕生 不斷反覆著相遇與離別
0 D; d% Z; J$ V. \2 |
' ^5 c# ]6 a7 Z. u! {+ r
Terminal Stationに着くまで 諦めはしないでね
$ _/ A+ s x: w2 u& U
在到達終點站之前 都不要放棄
' F! q4 i! S. x# G; T& w
" Z* Q9 T, T0 Z- D. W+ `+ A; U
悲しい別れは もう一度の「久しぶり」
" m' o! }- o# L8 c+ O P+ u2 K
痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」
" t1 y0 M( ?9 R4 l) _ N( j+ |4 K6 R
" F. o1 P' z! p7 R; [+ n" H' o
その日が来たら 君は意味を見出して 泣き止むか
% W" P9 V" b/ S: r5 R" h" h
等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義 而不再哭泣
歡迎光臨 小新吉他館-自學木吉他、電吉他、烏克麗麗、貝斯、木箱鼓、電子琴、採譜 教學網站 (http://www.gita.idv.tw/bbs/)
Powered by Discuz! 7.2