Fingerstyle:Somewhere out there
[Youtube]dNIci8Y2JiM[/Youtube]
7 @- \4 p' c( w) `3 B/ r5 D' e7 b( c4 ^$ M. U) ]
這是動畫片"美國鼠譚"中的曲子
* ~1 }- M% I {& U( t7 _& H) N
* ^4 p$ v* h8 I% y描述一個老鼠家庭從俄國移民到美國,以為美國沒有貓 XD,主角中途掉下船,
: L- h) n+ n2 U4 q/ U! J被賣到工廠領22K,最後找到雙親大團圓~
6 r3 M4 _$ e9 E# T9 I: G! J$ h. T- F% B+ A; [4 z& A- P
使用樂器YAMAHA SLG120NW o+ N. N+ A/ o+ `) g
* K5 f. w7 R9 \8 \, h HSomewhere Out There (1986)
) f6 e. W( x3 u: u% h" k# h( V+ f# A- ^1 n, L$ j# }
演唱:Linda Ronstadt & James Ingram X5 O1 A2 ~% s& Q6 q
詞曲:James Horner, Barry Mann, Cynthia Weil
7 B9 i9 e4 S$ `# [6 g- d ~( E
1 R6 p2 \; {( V8 QSomewhere out there beneath the pale moonlight 9 A# d+ E! {6 E, Y* ^
淡淡月光下的某個地方 2 Y4 v! i9 C1 |5 R S& S) l
Someone's thinking of me and loving me tonight
) p9 m2 e) U9 [8 d有個人今晚正在想我、愛我' z, y$ u& h) ]7 T
Somewhere out there someone's saying a prayer
b6 P+ Z2 K+ y( _* |有個人正在某個地方祈禱
1 x w& A8 W( {# V- JThat we'll find one another in that big somewhere out there 7 y y) V2 L* K/ [ G. W: [& l
祈禱我們能在這個廣大的世界找到彼此
4 c- E" u! R0 j) a4 O; x3 S( W- \5 B! Q l; v' M
And even though I know how very far apart we are
^( S* i3 L" B8 H9 j( c t* q* r/ y儘管知道我們相隔著千山萬水) n. V0 Y- ~' s
It helps to think we might be wishing on the same bright star
1 J) |5 e5 J% p( P; N" z' A但只要想到我們正對著同一顆明星許願 便聊感寬慰
0 V, t0 g! G- Z# b$ `And when the night wind starts to sing a lonesome lullaby
6 |) ^! c2 {' w t) T當夜風開始唱起寂寞的搖籃曲
* ~; }; B0 q5 x3 g9 k) FIt helps to think we're sleeping underneath the same big sky
9 |& [- q; _- R0 | t" K s只要想到我們在同一片廣闊的天空下安睡 便聊感寬慰
1 n4 _9 H* \# ]& [
$ o6 s0 N6 R; `4 K5 pSomewhere out there if love can see us through 0 \, }! C, t7 V& D( t+ s
在某個地方 若愛能幫我們渡過難關
) }) E4 U% H3 @# U6 @* tThen we'll be together somewhere out there
, L. b; ?, |( Q% F) n' Q: ~那麼我們將在某個地方重聚
: x4 Y) I+ ^7 W5 xOut where dreams come true : b; M$ g# D/ o i, @1 C, F/ T
美夢也將成真7 T) y, A$ D- r0 y9 i* U q' g
8 N2 [% G( q- s5 @% s& pAnd even though I know how very far apart we are
% ~5 I7 S0 o; i2 ]4 o, j: e儘管知道我們相隔著千山萬水4 X* _, w& m- n: b
It helps to think we might be wishing on the same bright star
8 A/ i- d3 O2 G' [但只要想到我們正對著同一顆明星許願 便聊感寬慰: A( K" Z% B7 R5 I4 a$ q1 r" ^
And when the night wind starts to sing a lonesome lullaby2 e& n" \. a* L$ y
當夜風開始唱起寂寞的搖籃曲# O0 R; t$ B! r, ]( d2 J2 p& T& h" Z
It helps to think we're sleeping underneath the same big sky3 N* G7 B( @: S! U5 @$ K
只要想到我們在同一片廣闊的天空下安睡 便聊感寬慰2 j$ ^* M$ g! O+ i8 U( T7 v/ F
, B) i- ~& g' MSomewhere out there if love can see us through1 p. K! q7 S& R# f4 R7 x0 F, d
在某個地方 若愛能幫我們渡過難關6 _5 ~% d0 h: t, N
Then we'll be together somewhere out there* m% o/ l2 l" [4 |, j+ }
那麼我們將在某個地方重聚, A# S0 ^5 f: D) r& Y# t
Out where dreams come true/ X! X) S) U( J& i+ H
美夢也將成真 |